Dein Sprachexperte berichtet
„Die wichtigsten Fragen bei der Übersetzung von Websites und Online-Shops lauten: Was soll übersetzt werden und was nicht? Muss irgendetwas lokalisiert werden, bei dem der Inhalt an sich geändert und auf den neuen Markt zugeschnitten werden muss?
Wir erhalten Webtexte auf verschiedene Weise zur Übersetzung: als HTML-Dateien, als XML-Dateien, über Links zur Website des Kunden oder über WPML in WordPress.
Die Strategien unserer Kunden können sehr unterschiedlich sein, sodass wir unseren Ansatz für jede einzelne Website auf Grundlage der Bedürfnisse und Erwartungen des Kunden testen und anpassen.“
Jessica
Senior Project Manager