Language Portal:
Terminologi
Få styr på, hvad I kalder jeres dimsedutter og dingenoter
på tværs af hele organisationen og på alle jeres sprog.
Med en virksomhedsspecifik, browserbaseret ordbog.
Har din virksomhed fastlagt jeres terminologi? Hvilke begreber og fagtermer I bruger i jeres materialer og kommunikation? Og måske også, hvilke termer og begreber der er forbudte? På jeres kildesprog og alle målsprog?
Terminologi er en af de vigtigste kvalitetsfaktorer i forbindelse med professionelle tekster og oversættelser. Det er vigtigt, at jeres produkter, komponenter og reservedele bliver kaldt det samme, lige meget om det er på hjemmesiden, i en brochure, i reservedelslisten eller på jeres webshop. Jo mere ensartede fagbegreberne er inden for hvert enkelt sprog, jo mindre tid skal der bruges på research eller support-henvendelser – og brugeroplevelsen bliver klart forbedret.
En ensartet terminologi er også med til at styrke virksomhedens image og brand.
Al den viden kan samles i en terminologidatabase hos World Translation. Den fungerer som en slags ordbog, som vores professionelle oversættere anvender ved hvert eneste oversættelsesprojekt.
Det er dog ikke kun vores sprogeksperter, der kan bruge terminologidatabasen. Med adgang til Term Portal kan du og dine kolleger eller ansatte også få direkte adgang til databasen. Dermed har I altid jeres helt egen virksomhedsspecifikke ordbog lige ved hånden.
I Language Portal får du en browserbaseret adgang til din terminologidatabase. Det er altså lige meget, om du arbejder på hjemmekontor, på en messestand eller et hotelværelse i udlandet.
Med adgang til din terminologidatabase i Language Portal kan du arbejde videre på tekster og slå interne begreber op, ligegyldigt hvor du befinder dig.
Ud over at bruge din terminologidatabase til at slå op i, kan du også selv tilføje nye fagbegreber eller foretage ændringer. På den måde kan du bidrage aktivt til at vedligeholde og udvide din virksomheds terminologi. Vi sætter gerne en proces op sammen med dig.
Med en online-terminologidatabase kan nye kolleger nemt få et overblik over din virksomheds fagbegreber. Ikke flere misforståelser, om det nu hedder ”memory card” eller ”memory chip”!
Ud over fagbegreber på forskellige sprog kan din terminologidatabase indeholde en række andre oplysninger, for eksempel billeder, definitioner, eksempler og meget andet. Vores erfarne projektledere rådgiver gerne omkring opbygningen af din terminologidatabase.
Din terminologidatabase i Term Portal er forbundet med vores andre løsninger i Language Portal. På den måde kan din virksomheds fagbegreber nemt ses, når I for eksempel gennemlæser en oversættelse i vores Review-portal. Og hvis I bruger Translation Portal eller InstantTranslate til selv at oversætte professionelt, kan I selvfølgelig også anvende jeres terminologi der.